<< Назад | Оглавление | Далее >>
Коллекция полезных действий
Глава 5. Полуактивные упражнения
Упражнения, которыми мы занимались до сих пор, были направлены на то, чтобы развить умение по возможности точно воспроизводить образцы иностранной речи. Какого бы совершенства мы тут ни достигли, такое умение само по себе еще не позволяет свободно говорить на иностранном языке — подобно тому, как мы вовсе не обязательно сделаемся национальными поэтами только оттого, что научимся декларировать по памяти множество стихотворных строк отечественных авторов. Чтобы стать поэтом, надо вдобавок еще самому постоянно пытаться писать стихи — а, главное, не опускать руки, если эти попытки поначалу окажутся не совсем удачными.
По этой причине я назвал все предыдущие упражнения пассивными. Практикуясь в них, мы закладываем в память ценные примеры того, как иностранные слова могут сочетаться друг с другом, однако привязки иностранной речи к реальным событиям нашей жизни пока не происходит. Можно сказать, что мы учим иностранный язык так, как это делают попугаи. Мы всего лишь запасаемся строительным материалом, из которого нам еще предстоит научиться выстраивать собственные фразы, предназначенные для решения сугубо индивидуальных коммуникативных задач.
Следует признать, что активное использование языка — то есть генерирование собственных иноязычных фраз применительно к конкретным, реально возникающим жизненным ситуациям — является с непривычки очень трудным и утомительным занятием, даже при наличии солидного пассивного фундамента. Поэтому для облегчения перехода к активной практике имеет смысл обратиться к особым упражнениям, которые я назвал полуактивными.
Речь при этом идет о том, чтобы практиковаться не в повторении существующих образцов, как это было ранее, а в их модификации.
Как и большинство пассивных упражнений, полуактивные упражнения очень хороши не только для освоения иностранных языков, но и для совершенствования родного.