Образовательный проект Леонида Некина

Полный курс АНГЛИЙСКОГО и НЕМЕЦКОГО

Бесплатно. В интернет-группе. Жать сюда!

Главная > Образование > Иностранные языки > ТЕХНОЛОГИЯ ОСВОЕНИЯ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА >

<< Назад  |   Оглавление  |   Далее >>

Коллекция полезных действий

Глава 5. Полуактивные упражнения

5.3. Активное слушанье

Собственно говоря, активное слушанье — это не упражнение по освоению языка, это коммуникативный прием, разработанный американским психологом Карлом Роджерсом, одним из основателей гуманитарной школы. Изначально этот прием предназначался для бесед психотерапевта с клиентами, но теперь он нашел самое широкое применение и даже преподается на безумно дорогих курсах для топ-менеджеров крупных компаний. Впрочем, особой тайны он из себя не представляет. Гуманитарные психологи (последователи Карла Роджерса) разболтали его широкой публике в своих книгах по воспитанию детей, где они на полном серьезе утверждают, что все проблемы воспитания элементарно решаются с помощью трех-четырех простеньких коммуникативных приемов, среди которых первое место уверенно занимает именно активное слушанье.

Меж тем к активному слушанью, не называя его так, мы постоянно прибегаем и безо всяких познаний в области гуманитарной психологии — а именно тогда, когда нам важно получить от собеседника какую-либо информацию без искажения. Что делаем мы, например, после того, как нам продиктовали номер какого-либо телефона? Мы диктуем его в обратную сторону нашему собеседнику, с тем чтобы удостовериться в правильности каждой цифры. Именно такое воспроизведение полученной информации в ходе устного общения с целью ее подтверждения собеседником и составляет суть активного слушанья.

Достоин величайшего удивления тот факт, что активное слушанье в обыденной жизни — это скорее редчайшее исключение, чем правило. В подавляющем большинстве случаев мы, услышав реплику собеседника, не предпринимаем попыток уточнить, хорошо ли мы ее поняли. А едва произнеся какую-либо фразу, мы уже спешим произнести другую, не стремясь убедиться в том, что первая воспринята нашим слушателем правильно.

Оказывается, надо было быть великим психологом Карлом Роджерсом, чтобы заметить такую, казалось бы, очевидную вещь. Если сознательно применять активное слушанье в ходе повседневного общения, то наши отношения с собеседниками начинают кардинальным образом меняться: взаимное непонимание исчезает, недоразумения проясняются, подавляющее большинство конфликтов благополучным образом разрешается.

Что значит понять чью-либо мысль? Это значит уметь воспроизвести ее своими словами. Но воспроизведение своими словами есть по сути то же самое, что я чуть выше назвал экспресс-пересказом. Поэтому активное слушанье можно успешно применять в качестве упражнения по освоению иностранного языка, отрабатывая заодно и очень полезный коммуникативный навык.

В простейшем варианте активное слушанье принимает следующую форму. После того, как мы внимательно выслушиваем реплику собеседника, мы говорим нечто вроде:

— Правильно ли я тебя понял(а), что … ?

И далее вместо многоточия следует поместить экспресс-пересказ только что услышанной реплики. Разумеется, возможны и другие предваряющие слова:

— Ты хочешь сказать, что … .

— Таким образом, ты утверждаешь, что … .

— Ты придерживаешься того мнения, что … .

— По-твоему, … .

— Вот как! Значит, … .

— Выходит, что … . Так?

И т. д. и т. п.

Наличие живого собеседника поначалу необязательно. Достаточно взять готовый диалог из какой-либо пьесы (или курса иностранного языка) и к каждой реплике каждого персонажа подобрать свой вариант ответа. Это упражнение можно делать как письменно, так и устно.

Тут хорошую службу нам снова сослужит тренажер «Бизон». Порядок действий при этом в точности такой же, как и в случае упражнения «эхо». Мы загружаем в тренажер материал с диалогом (кнопкой «Загрузить»), переходим в «эхо»-режим (поставив «галочку» рядом со словом «Эхо»), слушаем реплику персонажа (нажав на кнопку «Аудио») и — вместо привычного нам дословного воспроизведения — отвечаем на этот раз так, как если бы мы сами были участником диалога. Свой ответ мы, естественно, записываем через микрофон (подведя курсор на кнопку «Запись»), после чего слушаем его (кнопка «Воспр.») и, если он нам не нравится, перезаписываем его еще раз — «Бизон» предоставляет возможность для неограниченного числа попыток. Следующую реплику персонажа обрабатываем точно так же.

Если какая-то реплика оказалась слишком длинной, то ее удобно разбить на несколько фрагментов и отвечать на каждый фрагмент по отдельности.

Разумеется, при формулировке ответов вовсе необязательно следовать принципам активного слушанья. Можно отрабатывать любую другую коммуникативную технику или даже говорить совершенно спонтанно, как бог на душу положит. Не лишне, однако, заметить, что активное слушанье предоставляет очень широкий спектр вариантов, поскольку практически всякая человеческая реплика содержит море дополнительной информации, которая лишь подразумевается, но не формулируется явно. Сюда относятся, например, намеки, мотивы, намерения и т.п. — всё то, что принято называть подтекстом. Активное слушанье как коммуникативный прием — это прежде всего слушанье подтекста, например:

— Мама, можно я пойду погуляю?
— Ты хочешь сказать, что уже сделал все уроки?

В особенности часто активное слушанье применяется для озвучивания чувств собеседника:

— О боже, какой же ты всё-таки мерзавец!
— Ого! Ты, похоже, не на шутку на меня рассердился. 

Приведу более развернутый пример того, как может быть выполнено упражнение на активное слушанье. В качестве основы возьмем следующий диалог [Источник: Harald Scheerer. Endlich erfolgreich miteinander sprechen].

Нарушенное обещание

Она: Что значит «не могу»? Ты же обещал пойти завтра со мной в кино!

Он: Мне очень жаль, но тут неожиданно вклинилась одна очень важная деловая встреча.

Она: Я только лишний раз убеждаюсь, что всё остальное тебе важнее, чем я.

Он: Не болтай ерунды. Это совсем не так.

Она: А то нет! Вечно у тебя что-то вклинивается, на меня у тебя никогда нет времени.

Он: Будь довольна, что у меня хорошая работа, а то бы мы не могли себе позволить такие дорогие поездки по заграницам.

Она: Так даже там ты всё время проводишь в обнимку со своим мобильником и в мыслях витаешь где-то совсем далеко.

Он: Мне нужна такая спутница жизни, которая бы мне помогала делать карьеру, а не только бы ныла!

Она: При всей любви к тебе, так дальше продолжаться не может, либо ты изменишь свое отношение ко мне, либо...

Результат выполнения упражнения:

— Что значит «не могу»? Ты же обещал пойти завтра со мной в кино!

— Ты сердишься на меня за то, что я нарушил свое обещание.

 

— Мне очень жаль, но тут неожиданно вклинилась одна очень важная деловая встреча.

— Ты огорчен, что вынужден идти на деловую встречу вместо того, чтобы пойти со мной в кино.

 

— Я только лишний раз убеждаюсь, что всё остальное тебе важнее, чем я.

— Тебе обидно, что ты, как тебе кажется, занимаешь в моей жизни не самое важное место.

 

— Не болтай ерунды. Это совсем не так.

— Ты не согласен с тем, что я сказала. Ты хотел бы меня переубедить.

 

— А то нет! Вечно у тебя что-то вклинивается, на меня у тебя никогда нет времени.

— Ты считаешь, что я уделяю тебе недостаточно внимания.

 

— Будь довольна, что у меня хорошая работа, а то бы мы не могли себе позволить такие дорогие поездки по заграницам.

— Ты полагаешь, что недостаток внимания с твоей стороны можно с лихвой компенсировать дорогими поездками по заграницам.

 

— Так даже там ты всё время проводишь в обнимку со своим мобильником и в мыслях витаешь где-то совсем далеко.

— Ты упрекаешь меня в том, что даже во время поездок я занят не тобой, а чем-то другим.

 

— Мне нужна такая спутница жизни, которая бы мне помогала делать карьеру, а не только бы ныла!

— Тебе нужна помощница, а не обуза.

 

— При всей любви к тебе, так дальше продолжаться не может, либо ты изменишь свое отношение ко мне, либо...

— Тебя не устраивает нынешнее положение дел, и ты готова расстаться со мной, если всё будет продолжаться по-старому.

Вот еще несколько отдельных примеров, показывающих, как с помощью активного слушанья можно реагировать на грубость или попытку манипуляции:

— Можешь не стараться. У тебя всё равно ничего не получится!

— Тебе, похоже, действительно очень хотелось бы, чтобы у меня ничего не получилось.

 

— Ха-ха, ты как всегда сел в лужу!

— Ты злорадствуешь по поводу моей неудачи.

 

— А тебя не спрашивают.

— Ты предпочел бы, чтобы говорил один ты.

 

— Если ты не можешь украсть киндер-сюрприз из супермаркета, значит ты трус.

— Ты провоцируешь меня на то, чтобы я совершил кражу, и, наверное, будешь очень рад, если я попадусь.

 

— Куда прешь? Слепой что ли?

— Ты, наверное, хотел меня попросить в следующий раз быть повнимательнее.

 

— А голову ты дома не забыл?

— Вы, Марь-Иванна, похоже, считаете меня подходящей мишенью для оттачивания своего остроумия.

 

— Вы хотите платить за интернет в два раза меньше?

— Вы, очевидно, ожидаете, что я отвечу «да».

 

— Ты ублюдок, и мать твоя — проститутка.

— Тебе очень хочется, чтобы я не на шутку разозлился.

Замечание. Активное слушанье, помимо всего прочего, еще и прекрасный способ тактично, не нарушая течения разговора, поправить собеседника (иностранца или ребенка), если тот при общении с нами на нашем родном языке допустил какую-либо грамматическую ошибку. Мы просто говорим что-то вроде:

— Ага! Значит, ты говоришь, что …

И далее предлагаем свой, грамматически правильный, вариант только что услышанной реплики.