Французский язык, каким его знают и любят французы Выпуск 29 |
Сайт рассылки: «Тропинка к гениальности» |
|
Гектор Мало. Без семьи. В этом выпуске я хотел бы обратить внимание подписчиков на новую страницу своего сайта, которая называется Много разных языков — материалы на основе переводов а-ля Франк. Собственно, на той странице написано всё, что я имею в настоящий момент сказать, за исключением одного. Для всех, кто интересуется французским языком, я особенно бы рекомендовал роман Гектора Мало «Без семьи». Вот соответствующие ссылки:
Оригинальный текст:
Русский литературный перевод:
Аудиокнига на языке оригинала:
Перевод а-ля Франк: [Желающие могут также без труда найти в интернете аудиокнигу на русском языке.] В качестве полезного упражнения (только для взрослых) я предложил бы отредактировать текст перевода а-ля Франк, с тем чтобы преобразовать его в подлинно-дословный перевод в стиле данной рассылки (à la Néquine). В конце упомянутой страницы моего сайта в качестве примера приведено как раз начало первой главы романа «Без семьи» в уже отредактированном виде. |